第13版:书 香 PDF版阅读

报晓风客户端

报知天下 晓通万家

让经典不再沉重


文学:《企鹅经典:小黑书》第一辑
作者:(意)薄伽丘等
出版:中信出版社

“我还应该向你说什么呢?我觉得一切都本其自然;我也只是这样劝你,静静地严肃地从你的发展中成长起来;没有比向外看和从外面等待回答会更严重地伤害你的发展了,你要知道,你的问题也许只是你最深的情感在你最微妙的时刻所能回答的。”这是奥地利伟大诗人里尔克在《给一个青年诗人的十封信》中写下的话,这本经常会被提起的书列入了《企鹅经典:小黑书》的第一辑。

2015年,企鹅出版集团为庆祝成立80周年,推出了80本“文学册子”,名为《企鹅经典:小黑书》。这套文学册子主打东西方名家“冷门”经典,或选取名家的短篇作品,或节录其经典长篇。选目磅礴丰富,跨越时空,寻找传世之作,出版之后迅速风靡全球,首周创造了70545册的销售纪录,平均每天1万册。

此次出版的中英双语版本,是国内首次版权引进。从英文原版的选目中,为中国读者精心挑选了30部兼具经典性与当代性的作品,分三辑推出。除可读性较高的短篇小说之外,还收录了一些诗歌及未曾译介过的非虚构作品。

本次推出的第一辑,包含了薄伽丘、爱伦·坡、契诃夫、托尔斯泰、福楼拜、托马斯·哈代、芥川龙之介、吉田兼好、威廉·布莱克、里尔克10位殿堂级作家的七本小说作品、一本随笔、一本诗歌选集和一本书信集。

在翻译上,十本小黑书均直接译自原文。里尔克的《给一个青年诗人的十封信》来自著名诗人、德语翻译家冯至先生。《傻子的一生》来自芥川龙之介最权威的译者文洁若,其中《点鬼簿》为译者新译。还有草婴译托尔斯泰、汝龙译契诃夫。

除了老一辈翻译家,《哈利·波特》的译者马爱农、《七堂极简物理课》的译者文铮、《徒然草》的译者文东,都为小黑书贡献了高水准的译文。

选择名家的短篇作品,在符合当代读者日常节奏与阅读习惯的同时,并没有降低选择作品的质量要求。而这些看似“冷门”的短篇,实际上也是名家的代表作,在国外读者中具有颇高的人气。只不过,相比于其他耳熟能详的作品,还未被国内大众读者所“开垦”罢了。可以说,小黑书所选的短作品,都是名家的“非典型”代表作,有助于国内读者了解作家的更多侧面,让这些文学大师的形象与文笔,在读者的个人阅读体验中,变得更加立体、更加丰富。(剑飞)

您的IE浏览器版本太低,请升级至IE8及以上版本或安装webkit内核浏览器。