《绅士的品格》

尽管这是个“英美剧当道”的年代,世界上大多数国家都被英语作品所蛊惑,通过这些剧本精妙紧凑、演员养眼拉风的剧集提升品味。但不得不承认在英语剧集之外,还有一大批让人无法忽视的作品,它们同样在小荧屏上占得一席之地,甚至一度风靡全国。比如人见人爱,花见花开的国产宫廷大戏《后宫·甄嬛传》、用电影级别的全明星阵容打造的韩国偶像剧《绅士的品格》、让整个瑞典为之黯然神伤的迷你剧《戴上手套擦泪》、以火爆犀利的台词教人铭心刻骨的日剧《Legal High》等。

以下十部非英语剧集,都是2012年的各国各地区内最优秀的代表作品,他们中有些也许远不如英美剧在国内靠成的影响力,却作为区别于他们的另一种坚持而存在,具备英美剧所没有的物质及情调。相信所有沉溺于英美剧之外的观众,看到这些剧名会心有戚戚。

《天命抉择》

语种:西班牙语

关键词:宫廷、情色

在风格豪迈的西班牙剧中,今年首播的《天命抉择》算得上是制作相对精良,剧本也非常扎实的一部,甚至每集都长达一个多小时。该剧讲述阿方索十世统治下的卡斯蒂利亚王国,宫廷内部尔虞我诈的暗战。这里面既有血腥的复仇故事,剧烈的教义之争,也有浪漫炽烈的爱情,更有牵动江山社稷的种种恩怨阴谋。相形其他几部热播的西剧,《天命抉择》相对格局要庞大一些,而且主打俊男美女,甚至与美剧《罗马》之类一样,不吝啬床戏与裸戏,拍得唯美至极,也算是该剧的一大亮点。赏心悦目之余,观众也顺便补习了一下西班牙的历史知识。

《魂归故里》

语种:法语

关键词:超现实、人性

根据2004年法国电影《黄泉回归》改编的剧集《魂归故里》,讲述了一个哀怨诡异的灵异故事,几个已经死亡的人多年之后突然灵魂返回家园,给家人造成了困扰,并逐渐感觉到自己与这个世界的不融合。这个法剧的梗,其实与日剧《神不要掷骰子》及美剧《4400》的梗基本上一致,都是一群故人在天意安排下远离亲友,若干年后又突然返回,像生活开了一个大大的玩笑。《魂归故里》格调精致而冷凛,情感处理细腻深邃,完全不是用来吓人的,相反却是通过幽灵现象透视法国人家庭中形形色色的问题,绘就了一幅社会众生相。

《胜者即是正义》

语种:日语

关键词:吐槽、鸡血

尽管今年的日剧中有全明星阵容的《东野圭吾推理单元》,也有大神级人物主役的富士月九黄金档大作《PRICELESS~有才怪、这样的东西!》,但让内地观众印象最为深刻,好评如潮的日剧仍是今年春季富士台火九档的律政剧《Legal High》。该剧通过一位拽到无敌的自恋大律师古美门研介,时常通过不择手段,乃至奇招出尽打赢官司的故事,点穿“法律”与“正义”之间最微妙的距离,扮演男主角的日本深资演员堺雅人颠覆了原有的优雅形象,在剧中像打鸡血一般变得毒舌且神经质,对女主角新垣结衣不遗余力地吐槽台词也在日剧迷中间广为流传。这个剧以精彩爆棚的剧本,堺雅人激情四射的表演,赢得了观众的热爱,尽管平均收视仅为12.41%,但其口碑却远远盖过其他的高收剧。

《后宫·甄嬛传》

语种:普通话

关键词:宫斗、古装

在TVB神作《金枝欲孽》的引领下,根据流潋紫同名小说改编的剧集《后宫·甄嬛传》在去年年底隆重首播,这部集各类宫斗情节于一身,类似“宫斗拼盘”的豪华宫廷戏迅速得到观众认可,成为2012年红到发紫的力作。包括孙俪扮演的女主角甄嬛在内的一众妃子皇上和皇帝们,也跟着人气大涨,甚至剧中台词风格腔调也被调侃为“甄嬛体”在民间风靡一时。2012年3月,《甄嬛传》在两个电视台联播后,收视连续一个多月都排在同时期冠、亚军位置,再造当年《金枝欲孽》的辉煌。剧中勾心斗角的女人戏,错综复杂的人物关系,以及女主角甄嬛从一位天真纯洁的少女,成长为心狠手辣的嫔妃这一波折过程,其中微妙的处世哲学,丰富的人生道理,以及精良的制作,吸引了中国亿万观众,使得“甄嬛热”长盛不衰。

《绅士的品格》

语种:韩剧

关键词:明星、情调

虽然也是韩国偶像剧,但《绅士的品格》自有非凡之处,那便是演员阵容异常耀眼,囊括了阔别小荧屏12年的电影明星张东健、青龙奖影后得主金荷娜、“最深情男艺人”金民钟,以及资深电影男演员李钟赫等人,并成功打造了“中年版F4”,让“大叔”再次成为择偶对象中的主流。该剧以轻喜剧手法,讲了四位品性与身份背景各异的花样大叔,他们既有男人好色的劣根性,又各自把持着清高,还得面对不为人知的感情状况,通过四段交织的爱情故事,把韩国钻石王老五们尴尬又甜蜜的情史勾勒得风趣浪漫,又有一点儿小犀利。这部幽默中有俗套,俗套中又包含特别元素的韩剧,一经播出便收视爆棚,最高瞬间收视甚至高达31.1%,成为同期偶像剧中的绝对冠军。这部王者气势的剧集,红到连张东健在里边佩戴的一枚别针都成为奢侈代表,而他与金荷娜这对“斗气冤家”组合的感情发展更是万众瞩目。

《戴上手套擦泪》

语种:瑞典

关键词:同志、美少年、艾滋病、小说改编

2012年,瑞士有一部气质如兰的三集迷你剧横空出世,它以冷门的同志题材,20世纪80年代的怀旧氛围,以及美少年男主角的精湛表演,征服了瑞典观众的心,在瑞典SVT电视台播出时,每集平均收视高达120万观众,媒体也连连激赞该剧“震撼和感人”;它便是根据瑞典作家乔纳斯·嘉德尔的同名小说改编的《戴上手套擦眼泪》。这部剧讲述同性恋们最艰难的生存状态,尤其面对艾滋病之类被称作“天谴”的苦难时作出的种种反应与抉择,细腻而沉重地表达这些不被社会认可的族群如何夹缝求生,乃至被“正常人”无情抹煞,人们对他们的防备已经达到即便参加葬礼时擦泪,都还戴着手套的程度。这部悲情作品,因无奈、哀伤以及尖锐的情节,赢得了大多数人的尊严与喜爱。

《请回答1997》

语言: 韩语

关键词:青春、怀旧

今年的韩国小荧屏上,出现了一部以青春怀旧为主题的神作,没有华丽明星阵容,没有狗血虐恋情节,却是让年方18的新人少女郑恩地担当主角,与同为新秀的徐仁国、申素毓等一帮歌手兼演员,演了一场缅怀青春岁月的群戏。这部用釜山方言、充斥着老旧的HOT和水晶男孩偶像组合歌曲的剧集,通过六位高中生的成长经历,讲述了他们过去的故事,让熟龄观众看了无比亲切,年轻观众看了生出共鸣。这部清丽动人的偶像剧播出后不仅口碑极佳,更创下韩国TVN有线台历史最高收视,成为当之无愧的年度黑马。

《屌丝女士》第二季

语种:德语

关键词:抽风、 屌丝

2011年年底,德国STA.1电视台推出了一档神剧《屌丝女士》,由外形非常美白富的德国喜剧奖的女演员Martina Hill扮演这位超级女屌丝。这位女屌丝以出人意料的荒诞行径,逗得人捧腹大笑,像是“德国女性版《憨豆先生》”。这个剧没有什么连贯情节,每一集都由一些爆笑片段组合而成,竭尽无节操无下限之能事,不知是字幕组的译名取得好,还是女主角的冷幽默功力登峰造极,这个有喷奶水桥段的重口味剧集同样受到中国观众的追捧,因为是深夜剧的缘故,《屌丝女士》虽然在德国本土没有取得高收视,却像美剧《越狱》一样墙内开花墙外香,成为风靡中国的话题之作。由此,“屌丝”一词也被赋予脱线式幽默的内含。

《曙光》

语种:泰语

关键词:虐恋、养眼

严格来讲,像《曙光》这类泰剧仍摆脱不掉台湾乡土剧的腔调,地味、狗血、虐心、纯爱,这部每集都长达一个半小时的爱情剧,讲述了高富帅与美丽白领之间的爱恨纠葛。琼瑶化的情节,养眼到崩溃的男女主角,以及甜蜜蜜的故事气氛可以吸引到不少“外貌协会”的观众。更重要的是,整个剧都在“没事找事”中不停给一对恋人主角添麻堵,虽然情节有硬伤,进展也够缓慢,但上流社会金玉生活的呈现,还是会让看惯《绯闻女孩》的观众产生兴趣。

《大太监》

语种:粤语

关键词:台庆剧、颠覆

作为TVB巡礼大戏,《大太监》在万众瞩目中开播,也引发了最大争议。虽然该剧以历史上慈禧身边的大红人李连英为主线,打造了一部太监宫斗大戏,但剧本对角色颠覆性的塑造还是让很多观众大跌眼镜。在《大太监》里,李连英成了圣人一般善良低调的智者,安德海野心勃勃但忠烈有加,慈禧虽然凶悍却有王者气度与胸襟,本该羸弱单纯的东太后反而成了剧中最大的腹黑。在这样的设定下,情节走向与逻辑便完全被逆转,使得剧迷有了吐槽良机,但同时又被剧中五位大太监的命运走向牢牢吸引,欲罢不能。更值得一提的是,剧中塑造最为生动可爱的太监彭三顺,获得观众的一致认可,他那段“浴火重生的火凤凰”口头禅也成为网络流行语。《大太监》尽管整体质量与制作精良度上算不得上乘,但收视火爆,最终集以高达35点的优异成绩收尾,实在不容小视。 (据时光网)